Unsere Sprache ist Kompetenz und Zuverlässigkeit

Übersetzungs- und Dolmetscherbüro Moezpour aus Hamburg

Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind in Ihren Sprachen sicher. Die Erfahrung hat uns gezeigt das z.B. Muttersprachler /innen die Feinheiten ihrer Sprache beherrschen . Die kleinste Abweichung bei einer Übersetzung kann durchaus entscheidende Auswirkungen haben. Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind sich bei Ihrer Aufgabe sicher, in Terminologie und Grammatik.

Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch läßt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.

- Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799)

Unser Anspruch

Qualifikation

Die Qualifikationen der Dolmetscher heben sich unter anderem durch intensive Schulungen, ausführlichen Gesprächen sowie durch die Begleitung durch lang erfahrene und hoch qualifizierten Dolmetschern hervor. Der Lernprozess wird bei uns ständig fortgesetzt und hört nie auf.

Soziale Kompetenz

Nicht jeder Mensch verfügt über die gleiche
Empathie. Wir suchen die passenden
Mitarbeiter für Sie.

Regelmäßiger Kontakt

Wir sind an einen regelmäßigen Kontakt zu Ihnen interessiert. Nicht nur vor den Terminen, sondern auch nach den Terminen suchen wir den Kontakt Ihnen. Gerne möchten wir Ihre Meinung bzw. Kritik zu dem Termin hören, um uns so stetig verbessern zu können.

Übersetzungs- und Dolmetscherbüro Moezpour aus Hamburg

Aufgrund der Globalisierung und Internationalisierung des Arbeitsmarktes, nimmt die Bedeutung von Übersetzungen stetig zu. In vielen Berufsfeldern gehört mittlerweile die Korrespondenz zu den verschiedensten Ländern und somit zu den damit verbundenen Kulturen und Sprachen zum Alltag dazu. Ob bei Konferenzen, Meetings oder lediglich Telefongesprächen – immer häufiger sind Teilnehmer aus den unterschiedlichsten Ländern anwesend, die die verschiedensten Sprachen sprechen.

Um eine reibungslose und vor allem komfortable Kommunikation für alle Beteiligten zu ermöglichen, sind Dolmetscher die passende und oft unerlässliche Lösung. Vor allem Muttersprachler beherrschen die kleinsten Feinheiten ihrer Sprache. Aus langjähriger Erfahrung können wir sagen, dass sich bereits bei knappen Übersetzungen häufig geringe Abweichungen ergeben, die entscheidende Auswirkungen haben können.

Dolmetschen und Übersetzen in allen Varianten bei Moezpour

Das Dolmetscherbüro Moezpour in Hamburg bietet Dolmetschen und Übersetzungen in zahlreiche Sprachen. Die Dolmetscher besitzen aufgrund langjähriger Tätigkeit die notwendige Sicherheit, Erfahrung und Qualifikation, um sicher in Bezug auf Grammatik und Terminologie Ihre Texte übersetzen zu können. Als Übersetzungsbüro bearbeiten wir Ihre Anfragen sorgfältig, zuverlässig und stets fristgerecht.

Dolmetschen meint die Fähigkeit, gesprochene Worte von einer Sprache direkt in eine andere Sprache zu übertragen. Das Büro Moezpour bietet dieses Dolmetschen in den verschiedensten Varianten.
Mithilfe des Konsekutivdolmetschens können beispielsweise vor Gericht Schwierigkeiten vermieden werden. Nachdem der Redner seine Aussage beendet hat, wird anschließend übersetzt. Simultandolmetschen während der Teilnehmer weiter spricht, ist besonders für Konferenzen und Meetings geeignet.
Auch das sogenannte Retourdolmetschen zählt zum Angebot des Übersetzungsbüros. Hierbei wird aus der Muttersprache des Dolmetschers selbst in eine andere Fremdsprache, die der Dolmetscher beherrscht, mündlich übersetzt.
Viele anspruchsvolle Texte benötigen heutzutage besonderes Fachwissen. Aus diesem Grund zählen auch schriftliche Übersetzungen zu den Leistungen. Die Dolmetscher der Dolmetschervermittlung Moezpour liefern hochwertige Übersetzungen von Briefen, Amtsstücken oder anderen rechtlichen Dokumenten.

Damit bietet das Dolmetscherbüro Moezpour einen umfassenden Service rund um jede Art des Übersetzens.

UNSERE SPRACHEN

Sehen Sie hier eine Auswahl unser häufigen Sprachen.

Übersetzungen 2016
Dolmetscheraufträge 2016
Dolmetscher im Einsatz 2016

Unsere Sprachleistungen

Dolmetschen, Übersetzungen,Begleitungen und der persönliche Kontakt zählen zu unseren Leistungen.

Simultandolmetschen

Verdolmetschung, während der Teilnehmer weiter spricht.

Konsekutivdolmetschen

Verdolmetschung, nachdem der Redner seine Aussage beendet hat.

Flüsterdolmetschen

Verdolmetschung in das Ohr den Empfängers während gesprochen wird.

Fachübersetzungen

Mentesque eu quam sem, ac malesuada leo sem quam pellente eu quam sem. ac malesuada leo sem.

Retourdolmetschen

Verdolmetschung von der Muttersprache des Dolmetschers in eine vom Dolmetscher gesprochen Fremdsprache.

Begleitung

Mentesque eu quam sem, ac malesuada leo sem quam pellente eu quam sem. ac malesuada leo sem.

Russisch

  • Dolmetscher Russisch Deutsch, gibt es viele. Wenige besitzen ausreichende Kenntnisse in beiden Landessprachen. Falls Sie noch nicht fündig geworden sind, dann schauen Sie sich bei uns um. Wir sind der richtige Ansprechpartner, wenn es um das Übersetzen von

    - Verträgen, Urkunden oder auch Urteilen
    - privaten und geschäftlichen Korrespondenzen
    - Informationsbroschüren
    - technischen Dokumenten

    und vieles weitere geht.

    Unsere Dolmetscher in Hamburg übersetzen Russisch - Deutsch
    Wir dolmetschen für Sie bei:
    Hochzeitsveranstaltungen, Konferenzen oder auch gerichtlichen Terminen.

    Sollten Sie sich für uns entscheiden, dann können Sie sicher sein, das wir nur ausgebildete und zertifizierte Dolmetscher beschäftigen. Zudem sind alle unsere Dolmetscher sehr erfahren im Umgang mit beiden Landessprachen und haben diesbezüglich keine Schwierigkeiten, auch komplexere Themen klar und deutlich zu artikulieren.

    Alle unsere Russisch Deutsch Dolmetscher, sind nach bestimmen Richtlinien und Prüfungen zertifiziert, vereidigt und auch ermächtigt. Dieses bedeutet konkret, dass die Arbeit auch von staatlicher Seite (insbesondere von Behörden und Gerichten) absolut zu 100% anerkannt wird.
    Sollten Sie also einmal Urkunden oder auch beglaubigte Übersetzungen in Russisch Deutsch haben wollen, so zögern Sie nicht uns direkt und ganz unverbindlich zu kontaktieren.

    Sie können sich sicher sein, dass Sie immer einen Übersetzer in der jeweiligen Landessprache antreffen und vorfinden werden. Dieses ermöglicht Ihnen die Gewissheit, dass das Übersetzen des Textes oder des Dokumentes zu einer sehr hohen Wahrscheinlichkeit Ihren persönlichen Richtlinien, Vorgaben und Wünschen entspricht.

    Russisch

    Russisch ist eine Sprache, die heutzutage als Weltsprache gilt. Nicht nur die Tatsache, dass das Land eine unfassbare Größe und Weite aufweist, sondern ebenso die Feststellung, das immer mehr Menschen sich dieser tollen Sprache nähern wollen.

    Das Russische ist dabei zusammen mit dem Ukrainischen und dem Weißrussischen eine ostslawische Sprache. Sie ist leider für westliche Bürger etwas ungewohnt, da viele Buchstaben nicht dem entsprechen, was westliche Bürger im Sinne Ihres ABC kennen.

    Das russische Alphabet besteht vielmehr aus kyrillischen Buchstaben, die beim Erwerb der Sprache zu Beginn eine nicht weniger schwierige Hürde darstellen.
    Es bedarf etwas Geduld und eines gewissen Einfühlungsvermögens, damit Sie dieser Sprache näher kommen und letzten Endes sogar Ihre Schönheit erkennen können.

    Die russische Sprache, wie auch viele andere Sprachen der Welt, beruht grundsätzlich auf regionalen Dialekten und sogenannten Mundarten. So wird beispielsweise in der Gegend um Moskau ein anderer russischer Dialekt gesprochen, als in anderen Teilen Russlands.

    Russisch ist die Amtsprache Russlands, wird darüber hinaus aber auch in einigen anderen, angrenzenden Ländern Russlands gesprochen.So wird in Kasachstan, einem Nachbarland Russlands, eine sehr ähnliche Sprache geschrieben und gesprochen. Doch nicht nur in Kasachstan, sondern auch in vielen weiteren östlichen Ländern der Welt, lassen einige Elemente der verschiedenen Sprachen erkennen, das alle Sprachen eine gewisse_Gemeinsamkeit, hinsichtlich Ihrer Syntax und Struktur aufweisen.


    Aktuell wird Russisch von etwa 163,8 Millionen Menschen gesprochen. Dabei bezieht sich dieses Zahl absolut gesehen lediglich auf die Muttersprachler. Etwa 130 Millionen Menschen von den 163,8 Millionen Muttersprachlern, leben tatsächlich in Ihrem eigenen Land.

    Auch in Deutschland gibt es russische Immigranten, die der Sprache natürlich mächtig sind. Durch die offene Kultur und die Tatsache, dass die russischen Bürger/innen sehr herzlich sind, lassen sich sehr schnell und leicht Deutsch - Russische Freundschaften und Bekanntschaften schließen.

Sie haben einen Übersetzungsbedarf?

BLOG POST

Berichte rund um uns und das Thema Dolmetschen und Übersetzen

Donnerstag, August 25, 2016 Blog
Donnerstag, August 25, 2016 Blog
Donnerstag, August 25, 2016 Blog
Donnerstag, August 25, 2016 Blog
Donnerstag, August 25, 2016 Blog
Donnerstag, August 25, 2016 Blog

Gerichte

Amts,- Land,- Verwaltung,- Arbeitsgerichte

Freie Wirtschaft

Handels-, Industrie-, Beratungsunternehmen

Medizinische Dienstleistungen

Ärzte, Krankenhäuser, Psychatrien und Gesundheitsämter

Behörden

Jugendämter, Bezirksämter, Soziale Institutionen

Exekutive

Polizei, Bundespolizei, Landeskriminalämter, Zoll

  • {Bild} {Dolmetscher}
    Pascal Laubrich - Geschäftsführer
    Für unsere Webagentur haben wir für internationale Projekte Dolmetscher aus verschiedenen Sprachen gesucht. Mit dem Übersetzungsbüro von Frau Moezpour haben wir einen optimalen Partner für uns gefunden.

Kontaktieren Sie uns

Bitte füllen Sie alle Felder mit einem * aus.

Dolmetscherbüro Moezpour

Lüneburger Str. 41
21073 Hamburg


E: mail@dolmetscherbuero-moezpour.de
T: (040) 60 53 38 29 0
F: (040) 60 53 38 29 0